חיפוש

שירת העבדים המצמררת של "נבוקו" מגיעה לאופרה הישראלית בהפקת ענק

האופרה היהודית המרגשת של ורדי, נבוקו, מגיעה לאופרה הישראלית בהפקת ענק אקטואלית ומצמררת עם שירת העבדים המיתולוגית. קראו עוד

מתוך נבוקו באופרה הישראלית. צילום: פאולו לסרדה Paulo Lacerda
מתוך נבוקו באופרה הישראלית. צילום: פאולו לסרדה Paulo Lacerda


תרבות | אופרה | קלאסיקה על הבמה | מגזין ישראלינג


מעטות האופרות שהפכו למיתוס תרבותי כבר בליל הבכורה שלהן. זה בדיוק מה שקרה ליצירה נבוקו מאת ג'וזפה ורדי. האופרה עלתה לראשונה בשנת 1842 בתיאטרון לה סקאלה. הקהל הבין מיד כי הוא עד ללידתו של קול דרמטי חדש. ורדי הצעיר נשא בלבו אבל עמוק באותם ימים. הוא איבד את אשתו ואת שני ילדיו הקטנים. המלחין השבור שקל לפרוש מהלחנה לחלוטין. היצירה הזו הצילה את חייו. היא הציבה אותו במעמד האלמותי של מלך האופרה.

מגלות בבל להמנון החירות: סיפור רחוק-קרוב שנוגע בלב

טמיסטוקלה סולרה כתב את הליברית המרתקת של האופרה. העלילה מתבססת על סיפור חורבן בית ראשון וגלות בבל. בתוך העימות הלאומי נשזרות דרמות אישיות סוערות. הקהל פוגש ביצירה רגשות של כוח, קנאה וזהות. המלך נבוכדנצר נע בין יהירות אלוהית לטירוף ושבר מוחלט. בתו המאומצת אביגיל תובעת נקמה ואלימות. בתו האמיתית פננה מגלה חמלה ואמונה. במקביל, ישמעאל מוצא את עצמו לכוד בין נאמנות לעמו לבין אהבתו לפננה.

הפקת ענק נבוקו באופרה הישראלית
עולמות מתנגשים על הבמה | מתוך הפקת הענק של נבוקו באופרה הישראלית | צילום: פאולו לסרדה (Paulo Lacerda)

מקהלת העבדים העבריים מהווה את הלב הפועם של היצירה. מדובר בקטע המפורסם Va, pensiero שפירושו עופי מחשבה על כנפי הזהב. במאה ה-19 שימש השיר כסמל עבור הקהל האיטלקי. הוא ייצג את תנועות השחרור והאיחוד הלאומי כנגד הכיבוש האוסטרי. באותם ימים הפכה הכתובת VIVA VERDI לקוד פוליטי מתוחכם ברחובות. כיום שירת הגולים בשבי מייחלת לנס ונוגעת בלב הישראלי בעוצמה רבה. בניגוד לאופרות רבות, נבוקו מציעה סוף טוב ומנחם. הרעים מפסידים והטובים מנצחים. מסר השלום והתקווה שלה רלוונטי לחיינו כאן ועכשיו.

קולות פסיכולוגיים מורכבים בדרמה הווירטואוזית

ורדי ברא בנבוקו דמויות בעלות עומק פסיכולוגי מרשים. הוא עשה זאת באמצעות התאמה של איכויות קוליות ייחודיות. תפקידו של נבוקו הוא מתפקידי הבריטון המורכבים ביותר ברפרטואר. הדמות עוברת מטמורפוזה קיצונית מרודן כוחני לאב שבור ומפויס. מולו ניצבת אביגיל המרשעת. זהו אחד התפקידים התובעניים ביותר שנכתבו לסופרן דרמטי. התפקיד משלב קולורטורות אגרסיביות לצד קווים ליריים רחבים. אלו חושפים את בדידותה הגדולה.

פננה וישמעאל מביאים את האיזון והפיוס אל העולם הסוער. פננה שרה בקול מצו-סופרן חם ואצילי. ישמעאל הוא טנור לירי המגלם אנושיות ומגשר בין שני העולמות האויבים. מעליהם ניצב זכריה הכהן הגדול. תפקיד הבס העוצמתי שלו מעניק יציבות רוחנית וממד טקסי חגיגי לאורך כל המופע המתוח.

שירת המקהלה באופרה נבוקו
רגעים מצמררים של געגוע | מקהלת האופרה הישראלית בביצוע ל'שירת העבדים' | צילום: פאולו לסרדה (Paulo Lacerda)

הפקת הענק של האופרה הישראלית: היוצרים והמשתתפים

האופרה הישראלית מעלה את ההפקה הנוכחית בשיתוף בית האופרה מינאס ז'ראיס מברזיל. הבמאי אנדרה הלר-לופס בורא על הבמה שני עולמות מנוגדים. הוא מציג את עולמו של עם הספר מול עולמם של שליטי בבל. מאסטרו קרלו מונטנארו מנצח על המוזיקה במיומנות רבה.

צוות היוצרים:
קרלו מונטנארו – מנצח | איתי ברקוביץ' – עוזר מנצח ומנצח המקהלה | אנדרה הלר-לופס – במאי | רנאטו ת'אובלדו – מעצב תפאורה | נדב ברנע – מעצב תאורה | מריה בוטוסוב – מעצבת תלבושות ותפאורה | מרסלו מרקז – מעצב תלבושות

צוות הסולנים (האמנים מבצעים את התפקידים ברוטציה):
מיקולאי זלסינסקי / יונוץ פאסקו – נבוקו | פאבל פטרוב – ישמעאל | וזגן גזריאן / גודרג'י יאנלידזה – זכריה | אלנה מיכאיילנקו / יוליה וסיליבה – אביגיל | שי בלוך / רחל פרנקל – פננה | עודד רייך / פניני לאון גרובנר – הכהן הגדול של בעל | איתן דרורי / דוד גולדברג – עבדאלו | שקד סטרול / דליה בספרוזבני / אקטרינה מיכאלי – אנה

הגופים המשתתפים בהפקה: התזמורת הסימפונית הישראלית ראשון לציון ומקהלת האופרה הישראלית.

סיפור העלילה לפי מערכות ופרקים

מערכה ראשונה: ירושלים
העם העברי מתפלל בבית המקדש ומבקש הגנה מפני הצבא הבבלי הצועד לעיר. הכהן הגדול זכריה מביא עמו את פננה, בתו של מלך בבל, כבת ערובה. ישמעאל, אחיינו של מלך יהודה, שומר על פננה. השניים מאוהבים מאז שביו של ישמעאל בבבל, שם פננה הצילה את חייו. ישמעאל מנסה לעזור לפננה לברוח אך אביגיל נכנסת למקדש בראש צבא בבלי מחופש. אביגיל מאוהבת גם היא בישמעאל ומציעה להציל את עמו אם יחזיר לה אהבה, אך הוא מסרב. המלך נבוקו מגיע ומאיים להחריב את המקדש. זכריה מניף סכין מעל פננה אך ישמעאל עוצר אותו ומציל אותה. נבוקו מורה לחייליו להרוס את המקדש והיהודים רואים בישמעאל בוגד.

מערכה שנייה: הכופר
העלילה עוברת לארמון המלוכה בבבל. נבוקו נמצא במלחמה רחוקה וממנה את פננה לעוצרת המלוכה. פננה מחליטה לשחרר את השבויים העבריים ואף מתגיירת. במקביל, אביגיל מגלה מסמך סודי שמוכיח כי היא אינה בתו האמיתית של המלך אלא בת של שפחה. הכהן הגדול של בעל מפיץ שמועה שנבוקו מת בקרב ומציע לאביגיל לתפוס את השלטון. היא מחליטה להרוג את פננה ואת השבויים. לפתע נבוקו חוזר במפתיע ומכתיר את עצמו מחדש. בשיא גאוותו הוא מכריז על עצמו כאל ומצווה על כולם לסגוד לו. ברק מכה בראשו של המלך הגאוותן, הוא מאבד את שפיותו ואביגיל ממהרת להרים את הכתר השמט.

מערכה שלישית: הנבואה
אביגיל יושבת על כס המלכות ומולכת על בבל. היא מנצלת את מצבו המעורער של נבוקו וגורמת לו לחתום על צו הוצאה להורג של כל היהודים, כולל פננה בתו. נבוקו המבולבל מבין את הטעות מאוחר מדי ומנסה להתנגד, אך אביגיל כולאת אותו. על נהרות בבל, היהודים השבויים מתגעגעים למולדתם ושרים את שירת העבדים החרישית והמרגשת. הכהן זכריה מעודד את רוחם ומנבא את חורבנה הקרוב של בבל ואת שחרור העם.

מערכה רביעית: הכתר השבור
נבוקו כלוא בארמון ושומע קולות מן החוץ. הוא מביט מהחלון ורואה את בתו פננה מובלת אל מותה. מתוך ייאוש עמוק הוא כורע ברך, מבקש סליחה מאלוהי ישראל ומבטיח לבנות מחדש את בית המקדש. שפיותו ותבונתו חוזרות אליו מיד. המלך אוסף חבורה קטנה של חיילים נאמנים ופורץ אל מתחם ההוצאה להורג. הוא מנפץ את פסל האליל בעל ומכריז על חירות ליהודים. אביגיל המובסת מבינה כי הפסידה. היא נוטלת רעל, מבקשת סליחה מפננה ומנבוקו ומתה כאשר היא נושאת תפילה לאלוהי ישראל.

להעשיר את החוויה: מאחורי הקלעים באופרה

האופרה הישראלית מאפשרת לצופים להעצים את החוויה התרבותית. היא מציעה שלל אירועים מיוחדים ללא תשלום נוסף:

  • הרצאה מקדימה: שעה לפני תחילת כל מופע מתקיימת באולם הרצאת מבוא בת 30 דקות. המרצה ערן מרגלית מעביר את ההרצאה. המפגש מתמקד ברקע ההיסטורי, המוזיקלי וההפקתי של היצירה.
  • אופרה טוקבק: המפגש מתקיים מיד בתום המופע במפלס השני של האכסדרה. מדובר בשיחה בלתי פורמלית של כחצי שעה. זוהי הזדמנות יוצאת דופן לשאול שאלות ולפגוש מקרוב את הסולנים שריגשו אתכם על הבמה.

מידע שימושי לחובבי האופרה

שפת השירה: איטלקית (עם כתוביות תרגום בעברית ובאנגלית מאת ישראל אובל).
משך המופע: כשעתיים וחצי.
תודות: תודה לטובה וסמי סגול על תמיכתם הנדיבה בהפקה.

לוח הופעות "נבוקו" באופרה הישראלית:

  • 12/06/2026 (שישי) | 13:00 – מופע פתיחה
  • 14/06/2026 (ראשון) | 19:30 – ערב גאלה
  • 15/06/2026 (שני) | 20:00
  • 16/06/2026 (שלישי) | 20:00
  • 18/06/2026 (חמישי) | 20:00
  • 19/06/2026 (שישי) | 13:00
  • 21/06/2026 (ראשון) | 18:00
  • 22/06/2026 (שני) | 20:00
  • 24/06/2026 (רביעי) | 18:00
  • 27/06/2026 (שבת) | 20:30

לפרטים נוספים ורכישת כרטיסים: בקרו ב-אתר האופרה הישראלית.

לעוד דיווחי תרבות, סקירות מופעים חמים ועדכוני פנאי, המשיכו לעקוב אחרינו ב-מגזין ישראלינג.

שיתוף

אולי תתעניינו גם ב...

תפריט נגישות